Dalszöveg fordítások

Super Junior M - Love Is Sweet (幸福微甜 ) dalszöveg fordítás angol nyelvre




Love Is Sweet

The city night is too loud, the crowds are like a fast-moving clock
I don’t want to feel this way, the cheap makeup hides my face
An indescribable feeling
 
The flashing lights on the street, they are like smiles that don’t last
Can I have just one minute, quietly getting to know you
Baby, I’m really different from them
 
I don’t speak, I’m naturally shy, not because I don’t want to hold your hand
I’m waiting for a smile and a nod, to you I will always be gentle
 
Please don’t blame my silence, I’m searching for a reason to hug
When I fall in love I won’t hold back, I will bravely tell you
 
Happiness plays in a sweet love scene, I lightly taste your face
An unmistakable joy, we stick to each other like honey
 
We won’t ignore the happiness, it lives inside our hearts
Day by day, our love grows
 
Happiness in a sweet love scene, I lightly taste your face
A bright ending, in the story we will be together for a while
 
After all this time, love just out of the oven
So fresh, I take a bite and stay like this forever
 
The city night is too loud, the crowds are like a fast-moving clock
I don’t want to feel this way, the cheap makeup hides my face
An indescribable feeling
 
The flashing lights on the street, they are like smiles that don’t last
Can I have just one minute, quietly getting to know you
Baby, I’m really different from them
 
I don’t speak, I’m naturally shy, not because I don’t want to hold your hand
I’m waiting for a smile and a nod, to you I will always be gentle
 
Please don’t blame my silence, I’m searching for a reason to hug
When I fall in love I won’t hold back, I will bravely tell you
 
Happiness plays in a sweet love scene, I lightly taste your face
An unmistakable joy, we stick to each other like honey
 
We won’t ignore the happiness, it lives inside our hearts
Day by day, our love grows
 
Happiness in a sweet love scene, I lightly taste your face
A bright ending, in the story we will be together for a while
 
After all this time, love just out of the oven
So fresh, I take a bite and stay like this forever
 
Whatever you want, I know it all
Love should be a relaxing feeling
Seeing those expensive cars, you are not envious
Too much applause is vain, you understand too
 
I don’t know how to weave a beautiful dream
But I will make you feel my love
The sincerity I have for you, it’s real
 
Happiness plays in a sweet love scene, I lightly taste your face
An unmistakable joy, we stick to each other like honey
 
We won’t ignore the happiness, it lives inside our hearts
Day by day, our love grows
 
Happiness in a sweet love scene, I lightly taste your face
A bright ending, in the story we will be together for a while
 
After all this time, love just out of the oven
So fresh, I take a bite and stay like this forever
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Super Junior M

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.17.

Ó, Istenem



Click to see the original lyrics (English)



Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
 

Segíts nekem, segíts nekem
Ó, nem tudom, hogyan kell igazán lélegezni
Engedj el, engedj el
Ez a vágy halálos lesz
 

Tudom, hogy csak játszol
Olyan nagyon utálom, hogy szeretem
Mik lennének a következmények
Ha beengedlek magamba
Annyira veszélyes, hogy akarom
Azt hiszem, ott tartasz, ahol akarsz
Nem érdekel, hogy szenvedek tőle
 

Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
 

Bébi, bébi
Elvesztetted az eszemet ma éjjel
Toxikus, toxikus
Azt mondom a barátaimnak, hogy jól vagyok, de ez hazugság
 

Ó, Istenem
El kéne távolodnom
De aztán felhívsz
És már úton vagyok
Nem tudok megállni
Lány, te betegítesz meg
De aztán meg akarsz
Maradni
Tudom, hogy rosszul érzem magam, de jó
Igen, megbánom
Szóval veszélyes vagy az egészségemre
De nem megyek el
Valószínűleg őrült vagyok
De szükségem van rá, akarom, meg kell szereznem
Lehet, hogy méreg vagy
De olyan, mint a méz
 

Elvesztem minden érzékem, amikor
Hozzám húzol, nem tudom, hogyan kell
Elengedni ezt a szenvedélyt
Szóval csak égess el a szerelmeddel
Nem tudom irányítani ezt a vágyat
Közelebb kerülünk, a lángok magasabbra emelkednek
Semmi sem tudja eloltani ezt a tüzet
 

Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
 

Tedd a kezedet mindenhova
Akarom, hogy az illatod örökre rajtam legyen
Elvesztem a nyugalmam
Senki sem tud jobban bánni velem
Időről időre
Mondtam magamnak, hogy el kell engednem
Aztán újra a karjaidba esek
 

Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
 

Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
 
2024.11.17.

Kunst





Es tut sehr sehr gut
wenn jemand deine Kunst versteht.
 
2024.11.17.

Valami suttogva követett engem



Click to see the original lyrics (English)



Jött, hogy e világé legyen,
Egy nyitott ajtót látok.
Vizében holdfény világlott,
Az ő titkos, ősi tudása.
Legtisztább tábla, mit hullám,
Vagy szellő nem érintett,
Egy tündöklő Tegnapnak
A szülőhelyén állva.
 

Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
 

Menj, keresd meg hegyed,
Fessed kékre az erdőt,
Építs a föld alá faházat,
S egy temetőt kilátással.
Sose hagyj ki tökéletes vihart.
Mindig hívatlanul kövesd a nyájat!
Üdv néked, ég küldötte!
Egy izgalmas zuhanás csöndje.
 

Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
 

Kövess!
Kövess!
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott.
 
2024.11.17.

Tudom, farkas vagyok



Click to see the original lyrics (English)



Kedves nyúl, üldözésedbe belefáradt már a lábam
A havas rétek nem is tűnnének olyan hatalmasnak, ha tudnád
Hogy a fogamra már régesrég rászáradt a vér
És egyszer már elkaptalak, de valahogy nem volt rendjén
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
 

Nyúl, már elkoptak a karmaim, ne félj hát
Megmelengetnélek, míg a bátorságod bírja
Igen, tudom, hogy farkas vagyok és harapásról vagyok híres
De hátrahagytam a falkámat
És bár a fogam éles, és gyilkolásra neveltek
A friss hús gondolata émelyítő
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
 

Nyúl, így kérlek, ne nézz át rajtam
Hideg van odakint, hát miért nem maradsz
Itt a farkam alatt?